Fini les cours d'anglais rébarbatifs et les souffrances liées aux efforts de prononciation contre nature. La découverte qui éclate ici au grand jour est tout bonnement révolutionnaire: l'anglais, bien loin d'être la langue universelle qu'on nous présentais jusqu'alors, l'anglais, la langue de Shakespeare, n'est rien d'autre que du français mal prononcé !
- Ail ou radis ? Are you ready ? Êtes-vous prêt ?
- Saintes salopes - Thanks a lot - Merci beaucoup
- Débile - The bill - L'addition
- Mords mon nez - More money - Plus d'argent
- On le donne à ces connes - Hold on a second - Ne quittez pas un instant
- Toute ta queue traîne - To take a train - Prendre le train
- Qu'on gratte tous les jeunes ! - Congratulations ! - Félicitations !
- Marie qui se masse - Merry Christmas - Joyeux Noël
- Oui Arlette - We are late - Nous sommes en retard
- Mais dîne Franz - Made in France - Fabriqué en France
- Il se pique Germaine- He speaks German - Il parle allemand
- Youssef vole ma femme au lit - You saved all my family - Tu as sauvé toute ma famille
- Sale teint de pépère - Salt and pepper - Le sel et le poivre
- Six tonnes de chair - Sit on the chair - Asseyez-vous sur la chaise
- Âme coquine - I'm cooking - Je cuisine
- Délicate et saine - Delicatessen - Épicerie fine
- Deux bouts de chair - The butcher - Le boucher
- Varices de grosseur ? Where is the grocer ? Où est l'épicerier ?
- C'est que ça pèle - Sex appeal - attirance sexuelle
- Ma queue perd son alcool - Make a personal call - Passer un coup de fil